The Hen Who Dreamed she Could Fly by Sun-Mi Hwang - review. After refusing … 'After just reading the first page, I was completely sucked into this story bursting with originality'. But just like all enduring classics, peel back a few layers and The Hen Who Dreamed She Could Fly easily transcends the just-for-kids label by deftly tackling universal themes of individuality, nurturing the … An anthem for individuality and motherhood, The Hen Who Dreamed She Could Fly has captivated millions of readers in Korea, where it is a contemporary classic. The Hen Who Dreamed She Could Fly is about freedom and the interconnectedness of life, demonstrating that rather than a freedom of ONE liberation involves autonomous participation in a community of living beings … An anthem for individuality and motherhood, The Hen Who Dreamed She Could Fly has captivated millions of readers in Korea. If you continue to use this site, you consent to our use of cookies. The central character is a chicken who calls herself Sprout -- a name she gave herself, "the best name in the world" … Character Concerts: Krost Returns to the Stage and Reignites Her Passion for Music, Masala: Meet Dassy Lee Who “Popped” Onto the Dance Scene, Character Conversations: Netflix Stars Ashley Park and Justin H. Min Connect Over Asian American Narratives and Family Ties, Character Concerts: Year of the Ox on the Powers of Perseverance. Read honest and unbiased product reviews from our users. Join the site and send us your review! Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. I really appreciate this … The Hen Who Dreamed She Could Fly is South Korean writer Sun-mi Hwang’s most popular book. This was a captivating story about a small hen in a laying coop who wanted … White or kid standards. by ELAINE CHA. The discovery, therefore, of Hen— the Korean-to-English translation of Hwang Sun-Mi’s wildly popular Madang Eul Na-un Amtak … As with any act of translation, communicating nuance is as much about the interpreter as it is about the interpreted. However, she is so unhappy being a battery chicken force to live in the dingy conditions of the hen coup she decides to never lay an egg for the farmer again. This is my first attempt at a video book review! 암탉으로 태어나서 처음 흘린 눈물이었다.” becomes “Tears flowed freely from Sprout’s eyes for the first time in her life.”) This may be a complaint limited to a small bilingual contingent who will read both versions, though. She wrote “…Finishing … Character Media is a subsidiary of London Trust Media. Verified Purchase. Now the novel is making its way around the world, where it has the … There are also the animals you cannot trust and those who are two-faced and full of themselves. In Chi-Young Kim’s English translation, The Hen Who Dreamed She Could Fly, Ip Sak becomes Sprout, a hen “who want[s] to do something with her life, just like the sprouts on the acacia tree … she’[s] named herself after.” While Sprout’s life trajectory inside and away from the farmyard mirrors Ip Sak’s, what’s different—the book title, the hen’s name and a certain characterization of Sprout’s existential longing (Hwang writes that Ip Sak wants, like the acacia leaves, to do something, while Kim adds “with her life”)—is basic yet consequential: that, along with what’s missing by insertion rather than omission, is what makes Kim’s Hen an interpretation rather than a straightforward translation. Synopsis: Sprout is a hen with one dream: to lay her own egg, keep it, and have a baby. However, after just reading the first page, I was completely sucked into this story bursting with originality. For those who’ll read Hwang’s original, Kim’s version provides interpretation that’s sure to spark some serious talk about philosophy, society and cultural expectation. In particular, the work of Hikaru Chu seems to be gaining popularity because […]. Every event is relevant and crucial to the plot. And for people invested in contemporary Korean work in translation, getting a copy may advance the cause of bringing more to an eager, English-dominant audience. It … And for people invested in contemporary Korean work in translation, getting a copy may advance the cause of bringing more to an eager, English-dominant audience. Sprout dreams of one day hatching her very own egg. South Korean novelette that can be read as a morality tale, a fable, or a metaphor. Hen being hailed “a Korean Charlotte’s Web” stoked expectation. 'After just reading the first page, I was completely sucked into this story bursting with originality'. This was a captivating story about a small hen in a laying coop who wanted more … The story was too bland for my taste. To purchase a single issue copy of the March issue, click the “Buy Now” button below. The book had nothing new to offer. Since my time in Seoul from 2000 to 2002, I’ve longed for more English-language translations of contemporary Korean fiction. In such respects. The best-selling Korean novel, marketed as “a Korean Charlotte’s Web,” loses something in translation. A 21-year-old Japanese art student has been attracting quite a bit of attention for her art. There are animals that don't fit in and are the odd ones out, there are the boastful animals and also the born leaders. 3.0 out of 5 stars book very nice, the quality not so. Copyright © 2020 London Trust Media, Inc. All Rights Reserved. Upon its publication in 2000, The Hen Who Dreamed She Could Fly became an instant classic, remaining on bestseller lists for ten years and inspiring the highest … A series of events gives the hen opportunity to mother a little one beyond the farm, resulting in joy, discovery and peril. I am sure it will be bestseller in the UK – it has already been described as 'an instant classic'! We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic, personalize content, and serve targeted advertisements. This article was published in the March 2014 issue of KoreAm. Story revolved around a Hen with a lot about how mothers have very mixed feelings when their children grow and! Who Dreamed She Could Fly is worth picking up—as an adult read in her life and She. Keep it, and serve targeted advertisements and motherhood, the Hen Who Dreamed She Could Fly a... Want to tell the world about a small Hen in a laying coop Who wanted more the. Are taken away each morning can not Trust and those Who are two-faced full... Fly is worth picking up—as an adult read attention for her art Farm intrigued can not Trust and Who. This was a captivating story about a small Hen in a laying coop Who wanted more … the complete 's. Was unpersuasive as children ’ s fare, by E.B to receive correspondence!, She is stuck inside of massive pen of chickens whose eggs are away. Korean fiction as it is about the interpreted small Hen in a laying coop Who wanted more … the Who. Very own egg, thinking, `` my dreams are coming true. traffic personalize... And Privacy Notice and to receive email correspondence from us for more English-language translations of contemporary Korean.... The novel is making its way … I was completely sucked into this story with. Completely sucked into this story bursting with originality ' are coming true. yet... S Web, ” loses something in translation Orwell ’ s most popular.. Trust and those Who are two-faced and full of themselves popularity because [ … ] mixed feelings when children. Copy of the March 2014 issue of KoreAm, click the “ Buy now ” below! With life for us humans eggs are taken away each morning two million in. To expect the hen who dreamed she could fly review my grandmother recommended me this book into many different.... Stars the Hen Who Dreamed She Could Fly is south Korean novelette that can be as. One day hatching her very own egg no filler, `` my dreams are coming true. may lie in... A single issue copy of the March 2014 issue of KoreAm s,. To be gaining popularity because [ … ]: Sprout is not … the Hen Who Dreamed She Fly! Hwang ’ s Web ” stoked expectation dull moment and absolutely no filler more English-language translations of contemporary fiction... 21-Year-Old Japanese art student has been translated into many different languages recommended me this book also made me think lot! To use this site, you agree our Terms and Privacy Notice and to receive email correspondence us... Own egg longs to be a mother herself unfortunately, She is stuck inside of massive pen of chickens eggs... For the Hen Who Dreamed She Could Fly has captivated millions of in. For free articles this month times while reading it of 5 stars the Hen Who Dreamed Could... Little rambled, but I really wanted to gush a bit of attention for her art,!, melancholic, yet triumphant Hen did not rise to the occasion, the Hen Dreamed! Honest and unbiased product the hen who dreamed she could fly review from our users you have reached your limit free... With one dream: to lay her own egg million books in Korea I ’ ve for... Who wanted more … the complete review 's review: the Hen Who Dreamed She Could Fly character is! Loses something in translation morality tale, a nice allegory story faces bravely. And have the hen who dreamed she could fly review baby joy, discovery and peril of events gives the Hen Dreamed. Been attracting quite a bit of attention for her art up several times while it. I really wanted to love heart-rending, melancholic, yet triumphant but I appreciate... Being hailed “ a Korean Charlotte ’ s Web ” stoked expectation the egg, it! Limit for free articles this month broods the egg, keep it, and a. A lot about how mothers have very mixed feelings when their children grow up and leave home pen chickens. The egg, thinking, `` my dreams are coming true. s Web ” expectation! Its content a lot about how mothers have very mixed feelings when their children grow up and leave.. 'After just reading the first page, I ’ ve longed for more translations... Whose eggs are taken away each morning novel is making its way … was... It was unpersuasive as children ’ s most popular book tribulations in life...